Category: история

Category was added automatically. Read all entries about "история".

Тотторо

Ивано Кагура - японский театр танца.

   Вчера прошло выступление ентого замечательного театра в нашем городе.Первым делом все,конечно, бросились на маленький фуршетик-презентацию, но самое-то интересное было потом...Работники мэрии административного центра префектуры Симанэ представили два танца Ивами Кагура.

Первый танец "Эбису".
   Изображает ловлю рыбы японским богом Эбису, главным божеством синтоиского храма Михоносэки (префектуры Симанэ).
Collapse )

   Обычно Эбису изображается в высокой шапке, с удочкой и рыбой Тай, иногда он выступает как покровитель рыбаков. Священный карп Тай — символ удачи и духовных достижений. Ловля рыбы Тай в чистой небесной воде голыми руками так же трудна, как и достижение душевного спокойствия и просветления. Рыбная ловля в восточной традиции является олицетворением искусства править. Существует даже следующее выражение: «Как неопытный рыбак не наловит рыбы, так бестактный правитель не одержит верха над народом». Хорошего правителя нередко именуют опытным рыбаком.

Второй танец "Орочи".
   Изображает бой опального божества Сусаноо-но микото, брата Аматерасу, со змеем Ямата-но Ороти,за справедливость и жизнь прекрасной принцессы Ината.
Collapse )

  Полагают, что первоначально Сусаноо был богом бури и водной стихии, затем появилось представление о нем как о божественном предке родов, связанных с Идзумо. Возможно, что в его образе объединились несколько божеств, поскольку Сусаноо также считали божеством страны мертвых, в некоторых мифах он божество плодородия.
 Японский дракон Ямата-но ороти восемь лет подряд наводил ужас на страну Идзумо, что на юго-западе острова Хонсю в Японии, в верховьях реки Хи.

Collapse )

А особенно мучил он одну семью, ежегодно отбирая и пожирая у старика и старухи по дочери. Сопротивляться ему не могли, уж больно дракон был страшен.
В древней японской рукописи «Нихонги» имя дракона обозначено идеограммами, которые переводятся как «змейстрашилище, восьмихвостый, восьмиглавый» (на маленькой сцене Дома Офицеров Флота вместилось только 5 голов). А сам Ямата-но ороти описан так: «Его глаза подобны ягодам вишни, он имеет тело с восемью головами и восемью хвостами, на нем растут мох и деревья. Тело дракона покрывает собою восемь долин и восемь холмов, а брюхо его кроваво и охвачено пламенем».
И вот, когда последняя, восьмая дочь стариков должна была отправиться на съедение чудовищу, спустившийся с небес божественный герой Сусанооно микото взялся помочь несчастному семейству и всем жителям Идзумо. Он приказал сварить побольше сакэ, японской водки, и разлил напиток в восемь больших бочек. Бочки он поставил на возвышения, каждое окружив оградой; в каждой ограде было по одному проему — для каждой из драконьих голов. Ямата-но ороти, учуяв влекущий запах, приполз и начал пить из восьми бочек сразу. Осушив их до дна, он опьянел и уснул, и тогда хитроумный герой бесстрашно подошел к дракону и разрубил его на мелкие части. Так спасенная девушка досталась не дракону, а герою Сусаноо.

Collapse )

  Мало того, в среднем хвосте чудовища Сусаноо нашел чудесный меч Кусанаги, позднее ставший в Японии одним из священных символов императорской власти.